Skip to content

Commit

Permalink
merge translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Changaco committed Jan 5, 2024
2 parents 23c92d6 + b1a514d commit 653c5b0
Show file tree
Hide file tree
Showing 30 changed files with 1,074 additions and 1,073 deletions.
120 changes: 60 additions & 60 deletions i18n/core/ar.po

Large diffs are not rendered by default.

4 changes: 2 additions & 2 deletions i18n/core/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr "Mohu své příspěvky změnit nebo zastavit?"

#, python-brace-format
msgid "Yes, you can stop your donations or modify their amounts, periods and renewal modes at any time through {link_open}your “Giving” page{link_close}. Stopping a donation doesn't trigger any refund, it merely cancels future renewals."
msgstr "Ano, vaše příspěvky můžete kdykoli zastavit nebo upravit jejich výši, období a způsoby obnovení prostřednictvím {link_open}vaší stránky \"Dary\" {link_close}. Zastavení příspěvku nevyvolá žádné vrácení peněz, pouze zruší budoucí obnovení."
msgstr "Ano, vaše příspěvky můžete kdykoli zastavit nebo upravit jejich výši, období a způsoby obnovení prostřednictvím {link_open}vaší stránky \"Dary\"{link_close}. Zastavení příspěvku nevyvolá žádné vrácení peněz, pouze zruší budoucí obnovení."

msgid "Liberapay is designed for long-term stable funding and only supports recurring gifts."
msgstr "Liberapay je určen pro dlouhodobé stabilní financování a podporuje pouze opakované příspěvky."
Expand Down Expand Up @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Webové stránky liberapay.com nastavují pouze technické soubory cooki

#, python-brace-format
msgid "Visitors of the liberapay.com website can also receive cookies sent by Cloudflare. Please read {link_open}“Understanding the Cloudflare Cookies”{link_close} if you want to learn more about them."
msgstr "Návštěvníci webových stránek liberapay.com mohou také dostávat soubory cookie zaslané společností Cloudflare. Pokud se o nich chcete dozvědět více, přečtěte si prosím {link_open}\"Porozumění souborům cookie společnosti Cloudflare\" {link_close}."
msgstr "Návštěvníci webových stránek liberapay.com mohou také dostávat soubory cookie zaslané společností Cloudflare. Pokud se o nich chcete dozvědět více, přečtěte si prosím {link_open}\"Porozumění souborům cookie společnosti Cloudflare\"{link_close}."

#, python-brace-format
msgid "On some payment pages, extra cookies may be set by the payment processor. Please read these documents if you want more information: {links_to_policies}."
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions i18n/core/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "At acceptere udenlandske valutaer kan øge din indkomst ved at overbevis

#, python-brace-format
msgid "Stripe automatically converts funds into your main currency, but by default PayPal holds payments in foreign currencies until you tell it what to do. If you have a Business PayPal account, you can choose to automatically convert all incoming payments in foreign currencies to your main currency. This option is currently located in the “{link_open}Preferences for receiving payments{link_close}” page."
msgstr "Stripe konverterer automatisk penge til din hovedvaluta, men som standard tilbageholder PayPal betalinger i fremmed valuta, indtil du fortæller dem hvad der skal gøre. Hvis du har en PayPal-konto, kan du vælge at automatisk konvertere alle indgående betalinger i fremmed valuta til din hovedvaluta. Denne indstilling findes i øjeblikket på siden “{link_open}Præferencer for modtagelse af betalinger {link_close}”."
msgstr "Stripe konverterer automatisk penge til din hovedvaluta, men som standard tilbageholder PayPal betalinger i fremmed valuta, indtil du fortæller dem hvad der skal gøre. Hvis du har en PayPal-konto, kan du vælge at automatisk konvertere alle indgående betalinger i fremmed valuta til din hovedvaluta. Denne indstilling findes i øjeblikket på siden “{link_open}Præferencer for modtagelse af betalinger{link_close}”."

msgid "Connecting the accounts you own on other platforms makes your Liberapay profile easier to find, and helps to demonstrate that you are who you claim to be."
msgstr "Forbinde de kontoer du ejer på andre platforme gør din Liberapay profil nemmere at finde og hjælper med at vise at du er hvem du udgiver dig for at være."
Expand Down Expand Up @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Tegnebog"

#, python-brace-format
msgid "This page only shows transactions processed by Mangopay, to view other payments {link_start}go to the Ledger page{link_end}."
msgstr "Denne side viser kun transaktioner behandlet af Mangopay, for at se andre betalinger {link_start} gå til Ledger-siden {link_end}."
msgstr "Denne side viser kun transaktioner behandlet af Mangopay, for at se andre betalinger {link_start}gå til Ledger-siden{link_end}."

msgid "Account Statement"
msgstr "Kontoudtog"
Expand Down Expand Up @@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr "Liberapay gul er {yellow_color_code}, sort er {black_color_code}."

#, python-brace-format
msgid "The Liberapay logo is pretty much free of copyright thanks to {CC0_link_start}the CC0 Public Domain Dedication{link_end}, so you are allowed to distribute it and modify it without asking our permission. However, the Liberapay logo is part of the Liberapay trademark, so you can't use it to represent your own products."
msgstr "Liberapay-logoet er stort set fri for ophavsret takket være {CC0_link_start}CC0 Public Domain-Dedikation {link_end}, så du har lov til at distribuere den og ændre den uden at spørge os om tilladelse. Liberapay-logoet er dog en del af Liberapays varemærke så du kan ikke bruge den til at repræsentere dine egne produkter."
msgstr "Liberapay-logoet er stort set fri for ophavsret takket være {CC0_link_start}CC0 Public Domain-Dedikation{link_end}, så du har lov til at distribuere den og ændre den uden at spørge os om tilladelse. Liberapay-logoet er dog en del af Liberapays varemærke så du kan ikke bruge den til at repræsentere dine egne produkter."

#, python-brace-format
msgid "You can view and download our logos below or {link_start}on GitHub{link_end}."
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions i18n/core/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Spendenerstattung"

#, python-brace-format
msgid "reimbursement of {link_open}expense #{invoice_id}{link_close} from {payer}"
msgstr "Erstattung von {link_open} Ausgaben #{invoice_id}{link_close} von {payer}"
msgstr "Erstattung von {link_open}Ausgaben #{invoice_id}{link_close} von {payer}"

msgid "anonymous donation"
msgstr "anonyme Spende"
Expand Down Expand Up @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgstr "Erstattung der anonymen Spende"

#, python-brace-format
msgid "payment of {link_open}expense #{invoice_id}{link_close} to {payee}"
msgstr "Zahlung von {link_open} Ausgabe #{invoice_id}{link_close} an {payee}"
msgstr "Zahlung von {link_open}Ausgabe #{invoice_id}{link_close} an {payee}"

#, python-brace-format
msgid "donation to {0}"
Expand Down
28 changes: 11 additions & 17 deletions i18n/core/el.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Η αποδοχή ξένων νομισμάτων μπορεί να αυ

#, python-brace-format
msgid "Stripe automatically converts funds into your main currency, but by default PayPal holds payments in foreign currencies until you tell it what to do. If you have a Business PayPal account, you can choose to automatically convert all incoming payments in foreign currencies to your main currency. This option is currently located in the “{link_open}Preferences for receiving payments{link_close}” page."
msgstr "Το Stripe μετατρέπει αυτόματα τα χρήματα στο κύριο συνάλλαγμά σας, αλλά από προεπιλογή το PayPal κρατά τις πληρωμές σε ξένα συναλλάγματα έως ότου το πείτε τι να κάνετε. Εάν έχετε λογαριασμό Business PayPal, μπορείτε να επιλέξετε να μετατρέπετε αυτόματα όλες τις εισερχόμενες πληρωμές σε ξένα συναλλάγματα στο κύριο συνάλλαγμά σας. Αυτή η επιλογή βρίσκεται επί του παρόντος στη σελίδα \"{link_open} Προτιμήσεις για τη λήψη πληρωμών {link_close}\"."
msgstr "Το Stripe μετατρέπει αυτόματα τα χρήματα στο κύριο συνάλλαγμά σας, αλλά από προεπιλογή το PayPal κρατά τις πληρωμές σε ξένα συναλλάγματα έως ότου το πείτε τι να κάνετε. Εάν έχετε λογαριασμό Business PayPal, μπορείτε να επιλέξετε να μετατρέπετε αυτόματα όλες τις εισερχόμενες πληρωμές σε ξένα συναλλάγματα στο κύριο συνάλλαγμά σας. Αυτή η επιλογή βρίσκεται επί του παρόντος στη σελίδα \"{link_open}Προτιμήσεις για τη λήψη πληρωμών{link_close}\"."

msgid "Connecting the accounts you own on other platforms makes your Liberapay profile easier to find, and helps to demonstrate that you are who you claim to be."
msgstr "Η σύνδεση λογαριασμών που σας ανήκουν σε άλλες πλατφόρμες κάνει το Liberapay προφίλ σας πιο εύκολο να βρεθεί, και βοηθά να επιδείξετε ότι είστε αυτοί που ισχυρίζεστε ότι είστε."
Expand Down Expand Up @@ -2168,33 +2168,30 @@ msgstr "Μπορούμε να εισάγουμε μια λίστα με τα α
msgid "We can also import lists of repositories for your teams:"
msgstr "Μπορούμε επίσης να εισάγουμε λίστες των αποθετηρίων για τις ομάδες σας:"

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "<unused singular (hash=82d03d589b58d2a8c99d043ba5f91b84)>"
msgid_plural "The summary can't be more than {n} characters long."
msgstr[0] "<unwinningular (hash=82d03d589b58d2a8c99d043ba5f91b84)>"
msgstr[1] "Η περίληψη δεν μπορεί να είναι κάτι περισσότερο από τους χαρακτήρες του {n}."
msgstr[1] "Η περίληψη δεν μπορεί να υπερβαίνει τους {n} χαρακτήρες."

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "<unused singular (hash=e77fbb49c028c11bb9d859698c4a5363)>"
msgid_plural "The full description must be at least {n} characters long."
msgstr[0] "<unwinningular (hash=e77fbb49c02c11bb9d859698c4a5363)>"
msgstr[1] "Η πλήρης περιγραφή πρέπει να είναι τουλάχιστον {n} χαρακτήρες."

#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "<unused singular (hash=df724b624e486f3c07109838b9a4b3f0)>"
msgid_plural "The full description can't be more than {n} characters long."
msgstr[0] "<unwinningular (hash=df724b624e486f3c07109838b9a4b3f0)>"
msgstr[1] "Η πλήρης περιγραφή δεν μπορεί να είναι περισσότερο από τους χαρακτήρες του {n}."
msgstr[1] "Η πλήρης περιγραφή δεν μπορεί να υπερβαίνει τους {n} χαρακτήρες."

#, fuzzy
msgid "The full description can't be identical to the summary."
msgstr "Η πλήρης περιγραφή δεν μπορεί να είναι ίδια με την περίληψη."
msgstr "Η πλήρης περιγραφή δεν μπορεί να είναι πανομοιότυπη με την περίληψη."

#, fuzzy
msgid "The summary can't be only your name."
msgstr "Η περίληψη δεν μπορεί να είναι μόνο το όνομά σας."

#, fuzzy
msgid "The description can't be only your name."
msgstr "Η περιγραφή δεν μπορεί να είναι μόνο το όνομά σας."

Expand Down Expand Up @@ -3276,15 +3273,12 @@ msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
msgid "{username} isn't a member of any team."
msgstr "{username} δεν είναι μέλος κάποιας ομάδας."

#, fuzzy
msgid "The payment account has been successfully disconnected."
msgstr "Ο λογαριασμός πληρωμών έχει αποσυνδεθεί με επιτυχία."

#, fuzzy
msgid "This payment account is no longer accessible. It is now disconnected."
msgstr "Αυτός ο λογαριασμός πληρωμών δεν είναι πλέον προσβάσιμος. Τώρα αποσυνδέεται."

#, fuzzy
msgid "The data has been successfully refreshed."
msgstr "Τα δεδομένα ανανεώθηκαν με επιτυχία."

Expand Down Expand Up @@ -3888,14 +3882,14 @@ msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτόν τον κώδικα για να

#, python-brace-format
msgid "This widget is not available because it is not compatible with the {link_open}privacy settings{link_close} you have chosen."
msgstr "Αυτό το γραφικό στοιχείο δεν είναι διαθέσιμο επειδή δεν είναι συμβατό με τις ρυθμίσεις απορρήτου {link_open}{link_close} που έχετε επιλέξει."
msgstr "Αυτό το γραφικό στοιχείο δεν είναι διαθέσιμο επειδή δεν είναι συμβατό με τις {link_open}ρυθμίσεις απορρήτου{link_close} που έχετε επιλέξει."

msgid "Or, if you'd like a widget that shows how much you're giving:"
msgstr "Εναλλακτικά, εάν θέλετε ένα widget που δείχνει πόσα δίνετε:"

#, python-brace-format
msgid "Badges from {link_open}Shields.io{link_close}"
msgstr "Σήματα από {link_open} Shields.io {link_close}"
msgstr "Σήματα από {link_open}Shields.io{link_close}"

msgid "Use these code snippets to add a badge to your website or README:"
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτά τα αποσπάσματα κώδικα για να προσθέσετε ένα σήμα στον ιστότοπό σας ή στο README:"
Expand Down Expand Up @@ -4066,7 +4060,7 @@ msgstr "Μπορείτε να λαμβάνετε ενημερώσεις από

#, python-brace-format
msgid "You can also follow the {1}development of the Liberapay software{0}, the {2}adventures of the Liberapay legal entity{0}, and the {3}general discussions of the Liberapay team{0}."
msgstr "Μπορείτε επίσης να παρακολουθείτε την ανάπτυξη του λογισμικού Liberapay {1}{0}, τις περιπέτειες του νομικού προσώπου Liberapay {2}{0} και τις γενικές συζητήσεις της ομάδας Liberapay {3}{0} ."
msgstr "Μπορείτε επίσης να παρακολουθείτε {1}την ανάπτυξη του λογισμικού Liberapay{0}, τις {2}περιπέτειες του νομικού προσώπου Liberapay{0} και τις {3}γενικές συζητήσεις της ομάδας Liberapay{0}."

msgid "Donations can come from anywhere in the world."
msgstr "Οι δωρεές μπορούν να προέρχονται από οπουδήποτε στον κόσμο."
Expand Down Expand Up @@ -4809,7 +4803,7 @@ msgstr "2. Χρηματοδότηστε τη δωρεά σας"

#, python-brace-format
msgid "On Liberapay, donations are funded in advance. You have control over when and how much you pay. Sending more money at once usually results in a lower percentage of {0}transaction fees{1}."
msgstr "Στο Liberapay, οι δωρεές χρηματοδοτούνται εκ των προτέρων. Έχετε τον έλεγχο του πότε και πόσο πληρώνετε. Η ταυτόχρονη αποστολή περισσότερων χρημάτων έχει συνήθως ως αποτέλεσμα χαμηλότερο ποσοστό των τελών συναλλαγής {0}{1} ."
msgstr "Στο Liberapay, οι δωρεές χρηματοδοτούνται εκ των προτέρων. Έχετε τον έλεγχο του πότε και πόσο πληρώνετε. Η ταυτόχρονη αποστολή περισσότερων χρημάτων έχει συνήθως ως αποτέλεσμα χαμηλότερο ποσοστό των {0}τελών συναλλαγής{1}."

msgid "3. Keep your donation funded"
msgstr "3. Κρατήστε τη δωρεά σας χρηματοδοτούμενη"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions i18n/core/eo.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "It's past time to renew your donation to {username} on Liberapay"
msgstr "Venis la tempo por refari donacon al {username} en Liberapay"

msgid "It's past time to renew your donations on Liberapay"
msgstr "Venis la tempo por refari donacon en Liberapay"
msgstr "Venis la tempo por refari vian donacon en Liberapay"

#, python-brace-format
msgid "Your donation of {amount} per week to {username} needs to be renewed before {date}."
Expand Down Expand Up @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Ŝanĝi"

#, python-brace-format
msgid "Started {timespan_ago}."
msgstr "Ekis {timespan_ago} ."
msgstr "Ekis {timespan_ago}."

#, python-brace-format
msgid "Started {timespan_ago_1}. Modified {timespan_ago_2}."
Expand Down
Loading

0 comments on commit 653c5b0

Please sign in to comment.