diff --git a/pwnagotchi/locale/by/LC_MESSAGES/voice.mo b/pwnagotchi/locale/by/LC_MESSAGES/voice.mo new file mode 100644 index 000000000..ca5c121b3 Binary files /dev/null and b/pwnagotchi/locale/by/LC_MESSAGES/voice.mo differ diff --git a/pwnagotchi/locale/by/LC_MESSAGES/voice.po b/pwnagotchi/locale/by/LC_MESSAGES/voice.po new file mode 100644 index 000000000..d2350ce36 --- /dev/null +++ b/pwnagotchi/locale/by/LC_MESSAGES/voice.po @@ -0,0 +1,242 @@ +# Pwnagotchi Belarusian translation. +# Copyright (C) 2019 +# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package. +# First author , 2023 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Pwnagotchi Belarusian translation v 0.0.1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Language: ru\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: voice.po\n" + +msgid "ZzzzZZzzzzZzzz" +msgstr "ZzzzZZzzzzZzzz" + +msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..." +msgstr "Вітаю, я Pwnagotchi! Пачынаем!" + +msgid "New day, new hunt, new pwns!" +msgstr "Новы дзень, новае паляванне, новыя ўзломы!" + +msgid "Hack the Planet!" +msgstr "Узламай гэту Планету!" + +msgid "AI ready." +msgstr "A.I. гатовы." + +msgid "The neural network is ready." +msgstr "Нейронная сетка гатова." + +msgid "Generating keys, do not turn off ..." +msgstr "Генерацыя ключоў, не выключайце..." + +#, python-brace-format +msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks." +msgstr "Гэй, канал {channel} вольны! Ваш пункт доступу скажа дзякуй." + +msgid "Reading last session logs ..." +msgstr "Чытанне логаў апошняй сэсіі..." + +#, python-brace-format +msgid "Read {lines_so_far} log lines so far ..." +msgstr "Чытанне {lines_so_far} радкоў логаў..." + +msgid "I'm bored ..." +msgstr "Мне сумна …" + +msgid "Let's go for a walk!" +msgstr "Хадзем пагуляем!" + +msgid "This is the best day of my life!" +msgstr "Лепшы дзень у маім жыцці!" + +msgid "Shitty day :/" +msgstr "Дзень проста гаўно :/" + +msgid "I'm extremely bored ..." +msgstr "Мне вельмі нудна …" + +msgid "I'm very sad ..." +msgstr "Мне вельмі сумна …" + +msgid "I'm sad" +msgstr "Мне сумна" + +msgid "Leave me alone ..." +msgstr "Пакінь мяне ў спакоі..." + +msgid "I'm mad at you!" +msgstr "Я злы на цябе!" + +msgid "I'm living the life!" +msgstr "Жыву поўным жыццём!" + +msgid "I pwn therefore I am." +msgstr "Я ўзломваю, таму я існую." + +msgid "So many networks!!!" +msgstr "Так шмат сетак!!!" + +msgid "I'm having so much fun!" +msgstr "Мне так весела!" + +msgid "My crime is that of curiosity ..." +msgstr "Маё злачынства - гэта цікаўнасць…" + +#, python-brace-format +msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}" +msgstr "Вітаю, {name}! Рад сустрэчы з табой!" + +#, python-brace-format +msgid "Unit {name} is nearby! {name}" +msgstr "Мэта {name} побач!" + +#, python-brace-format +msgid "Hey {name} how are you doing?" +msgstr "Гэй {name}! Як маешся?" + +#, python-brace-format +msgid "Unit {name} is nearby!" +msgstr "Мэта {name} побач!" + +#, python-brace-format +msgid "Uhm ... goodbye {name}" +msgstr "Хм … да пабачэння {name}" + +#, python-brace-format +msgid "{name} is gone ..." +msgstr "{name} сышоў" + +#, python-brace-format +msgid "Whoops ... {name} is gone." +msgstr "Ай-яй {name} сышоў." + +#, python-brace-format +msgid "{name} missed!" +msgstr "{name} страціў!" + +msgid "Missed!" +msgstr "Прамахнуўся!" + +msgid "Good friends are a blessing!" +msgstr "Добрыя сябры - гэта шчасце!" + +msgid "I love my friends!" +msgstr "Я люблю сваіх сяброў!" + +msgid "Nobody wants to play with me ..." +msgstr "Ніхто не жадае са мной гуляць ..." + +msgid "I feel so alone ..." +msgstr "Я такі самотны…" + +msgid "Where's everybody?!" +msgstr "Дзе ўсе?!" + +#, python-brace-format +msgid "Napping for {secs}s ..." +msgstr "Драмлю {secs}с …" + +msgid "Zzzzz" +msgstr "Zzzzz..." + +#, python-brace-format +msgid "ZzzZzzz ({secs}s)" +msgstr "ZzzZzzz.. ({secs}c)" + +msgid "Good night." +msgstr "Дабранач." + +msgid "Zzz" +msgstr "Zzz" + +#, python-brace-format +msgid "Waiting for {secs}s ..." +msgstr "Чакаем {secs}c …" + +#, python-brace-format +msgid "Looking around ({secs}s)" +msgstr "Аглядаюся вакол ({secs}с)" + +#, python-brace-format +msgid "Hey {what} let's be friends!" +msgstr "Гэй, {what} давай сябраваць!" + +#, python-brace-format +msgid "Associating to {what}" +msgstr "Звязваюся з {what}" + +#, python-brace-format +msgid "Yo {what}!" +msgstr "Ёў {what}!" + +#, python-brace-format +msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!" +msgstr "Проста вырашыў, што {mac} не патрэбен WiFi! Гы-гы :)" + +#, python-brace-format +msgid "Deauthenticating {mac}" +msgstr "Дэаўтэнтыфікацыя {mac}" + +#, python-brace-format +msgid "Kickbanning {mac}!" +msgstr "Пінаю {mac}!" + +#, python-brace-format +msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!" +msgstr "Крута, мы атрымалі {num} новы поціск рукі!" + +msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..." +msgstr "Ой, нешта пайшло не так … Перазагружаюся …" + +#, python-brace-format +msgid "Kicked {num} stations\n" +msgstr "Пнуў {num} станцыю\n" + +#, python-brace-format +msgid "Made {num} new friends\n" +msgstr "Атрымаў {num} новых сяброў\n" + +#, python-brace-format +msgid "Got {num} handshakes\n" +msgstr "Атрымаў {num} поціскаў рукі\n" + +msgid "Met 1 peer" +msgstr "Сустрэўся адзін знаёмы" + +#, python-brace-format +msgid "Met {num} peers" +msgstr "Сустрэліся {num} знаёмых" + +#, python-brace-format +msgid "" +"I've been pwning for {duration} and kicked {deauthed} clients! I've also met " +"{associated} new friends and ate {handshakes} handshakes! #pwnagotchi " +"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" +msgstr "" +"Я ўзломваў {duration} и штурхаў {deauthed} кліентаў! Таксама сустрэў " +"{associated} новых сяброў и з'еў {handshakes} поціскаў рукі! #pwnagotchi " +"#pwnlog #pwnlife #hacktheplanet #skynet" + +msgid "hours" +msgstr "гадзін" + +msgid "hour" +msgstr "гадзіна" + +msgid "minutes" +msgstr "хвілін" + +msgid "minute" +msgstr "хвіліну"